- Details
- Written by Katalin Ferber
- Category: About
- Hits: 47
Berlini napló 7
Megbocsátás
Berlin ahol élek az emlékezés és az emlékek városa is. Talán az ébreszt az itt élő külföldiekbentiszteletet, hogy a német múlt szépségei és rémségei megférnek egymás mellett. Rengeteg emlékművet láttam eddig Európa sok városában, Kelet-Ázsiában, de talán számomra a legszebb az Unter den Lindenen a Neue Wäche, ami a Humboldt egyetem és a Német Történelmi Múzeum között van, szemben a nemrég megnyitott, eredeti szépségében tündöklő Berlini Operaház épületével. (Stadtoper).
Az épületet eredetileg a palotaőrség számára építtette az akkori német császár a tizenkilencedik század korai éveiben.
Azóta természetesen sokféle romboláson és újjáépítésen esett át, de ma turisták ezrei keresik fel, talán ezért rika alkalom, amikor egyedül lehetek az aulában.
Történészként soha nem foglalkoztam az emlékhelyekkel, mégis minél többször keresem fel a helyet, annál biztosabb meggyőződésem, hogy a világ egyik legszebbje, mert hiteles.
Minden alkalommal amikor ott vagyok, újra elolvasom a bejáratnál a hét nyelven kifüggesztett szöveget, mert nagyon szívesen látnám ugyanezt (vagy ehhez hasonló szöveget) sok ország középiskolai történelemkönyveiben.
Kétségtelen, hogy tanítva a japán történelmet, s ismerve némileg a magyar történelmet, e szöveg őszintesége megrendítő, s valóban emlékezésre késztet mindenkit.
Eddig sohasem sikerült egyedül lennem az aulában, ahol Käthie Kollwitz szobrának másolata Anya a halott fiával, áll középen. Az aula kupoláján keresztül árad be a fény a szoborra.
Néhány napja jártam ott utoljára, s pár percig egyedül lehettem.
Mivel az emlékhelyen olvasható szöveg egészen kiváló, álljon itt ennek magyar fordítása. (Kérem a hozzáértőket, ne a stiláris pontatlanságaimra figyeljenek, hanem a szöveg körültekintő tartalmára.)
„A NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG KÖZPONTI EMLÉKHELYE A HÁBORÚ ÉS ZSARNOKSÁG ÁLDOZATAINAK
Tisztelettel adózunk mindazok emlékének akik a háború miatt szenvedtek.
Emlékezünk azokra a polgárokra akiket üldöztek és életüket vesztették.
Emlékezünk mindazokra, akiket harc közben a világháborúkban öltek meg.
Emlékezünk az ártatlanokra, akik a háború miatt saját hazájukban vesztették életüket, mert üldözték és foglyul ejtették őket.
Emlékezünk a zsidók millióira, akiket megöltek.
Emlékezünk a meggyilkolt szintikre és romákra.
Emlékezünk mindazokra, akiket származásuk, homoszexualitásuk, betegségük, vagy gyengeségük miatt öltek meg.
Emlékezünk azokra, akiknek elvették jogát az élettől és megölték őket.
Emlékezünk mindazokra akiknek politikai vagy vallási meggyőződésük miatt kellett meghalniuk.
Emlékezünk azokra, akik a zsarnokség áldozataként haltak emg, jóllehet ártatlanok voltak.
Emlékezünk azokra a nőkre és férfiakra, akik ellenálltak a zsarnokságnak, s emiatt vesztették életüket.
Kegyelettel emlékezünk mindazokra, akik inkább meghaltak, minthogy megtagadják meggyőződésüket.”
Tisztelettel adózunk azon nők és férfiak emlékének, akiket azért üldöztek és öltek meg, mert 1945 után szembeszálltak a totalitariánus diktatúrával.”


- Details
- Written by Katalin Ferber
- Category: About
- Hits: 57
https://librarius.hu/2018/01/21/mintha-50-evvel-ezelott-lennenk-ottfelejtett-emberek-egy-faluban/
- Details
- Written by Katalin Ferber
- Category: About
- Hits: 45
Tesók
Ekkor még csak ketten… A kislány három éves, a kisfiú öt.
Önfeledten nevetnek, látszik, hogy nem parancsszóra. Ez a dolga minden gyereknek, ha vannak szüleik, ha a szülőknek van idejük a gyerekeikre, ha van mit enni, s ha van hol aludni. Ezek a gyerekek (még) nem ismerik a nélkülözést, de az önmérsékletre már tanítják őket a felnőttek. Az kötelesség. Akárcsak a fegyelem. A kisfiú már majdnem úgy ül, ahogy férfiként megengedett. A kislánynak még szabad előrenyújtott lábacskákkal üldögélnie, később jön csak a kötelező térden, sarokra ülés.
Ketten vannak, otthon biztosan mindenki nekik gügyög, rájuk nevet, hisz oly gyönyörű szülőnek és nagyszülőnek lenni. Aki a fényképet készítette (1938-ban) házhoz jött, kicsit drága volt ugyan, de a szülők ezt megengedhették maguknak.
Mit is lehetne mondani e képet nézve?
A kisfiú kopaszra nyírt feje éppen olyan, mint minden japán kisfiúé. A kislányoknak meghagyták a haját, a három éves nevető csöppségnek göndör a haja, nagyon ritka ez, de később egyik öccsének is ilyen.Kétségtelen, mondják a tapasztalt, sokat tudó felnőttek, hogy a család valahonnan délről jött.
A testvérek arcán huncut mosoly,a kisfiúé bátrabb, nyíltabb, a kislányé kicsit szelidebb. Nevük: Kumikó és Hirosi. No persze Hirosi elsőszülött fiú a családban, megtisztelő és kellemes helyzet ez, apja után elsőnek mehet fürdeni, neki már öt évesen jogai vannak. Kötelezettségei szüleivel szemben majd felnőttként. Ruháik módosabb, de mindenképp polgári környezetre utalnak, sehol a sokszor használt (gyerekként még majdnem ugyanolyan) kimonó, biztosan nem otthon készült háncsszandált hordanak és semmiféle fizikai munkát nem kell végezni a kisfiúnak, vagyis városi környezet, polgári család, urbánus életmód.
A jólismert tolóajtó van mögöttük, a tatamin ülnek, az elmaradhatatlan japán “padlózaton”.
Egyikőjük sem járt óvódába, az szégyen lett volna, hisz ott volt az anyuka, akinek kötelessége “jó feleségnek és bölcs anyának” lenni. Az édesanya csöpp volt és törékeny, férje családjához költözött, ez is kötelesség volt, anyósától tanult főzni, hogy férjét ne érhesse meglepetés, a meglepetések abban a világban hívatlan, kellemetlen jövevénynek számítottak, különösen a családfő számára.
Három generáció élt együtt, de mint a szokások diktálták, a férj anyja volt a valódi családfő, holott eltartották.
E két csöppség is csak akkor nevetett, ha nem látták a nagyanyjukat, aki mogorva, megkeseredett, szigorú özvegyasszony volt, mindennel és mindenkivel elégedetlen, csak a rokonok érkezésekor, no meg más vendégek jelenlétében igazította mosolyra penge módjára összezárt száját. Tán a mosolya is fájhatott annak aki látta, bár erről nem szól a krónika. Erre a két csöppség felnőttkorában nem emlékezett.
Sokat játszottak együtt, bár a kisfiú olykor, na persze viccből cukkolta húgát, elbújt előle, aztán szélsebesen, ujjongó kiáltások közepette kitört egy ajtó mögül. Nagyanyjuk, aki a környéken híres volt nemcsak szigoráról, de gyönyörű kalligráfiáiról, úgy összerezzent unokája kiáltására, hogy kezéből kiesett az ecset (az is milyen drága volt, dohogott) de előtte még egy oda nem való csíkot húzott a papírra. Na most dobhatom ki az egészet, rivallt rá a két unokájára. Mikó a hugica (mert így becézte mindenki) és Hirosi gyorsan kirohant a házból, s a csöppségek azon tanakodtak kinn a kertben, persze suttogva, kapnak-e aznap vacsorát.
Hirosi, akárcsak apja, akaratos senkire nem hallgató, makacs, olykor hisztis gyerek volt. Mikó szelídebb, hallgatag kislány volt, s csak bátyja társaságában nevetett. Apjukat ritkán látták, ő volt a család eltartója, anyjuk soha nem adott magyarázatot arra, miért dolgozott a férje még hétvégeken is.
Gyerekként megtanulták a rokonok neveit, nagy család volt az övék, néha tízen is ültek a terített asztalnál.
Okos gyerekek voltak, de ezzel a felnőttek nem sokat törődtek.
Nem az ész, hanem a szorgalom, a megbízhatóság és a szerénység számított, a többi aféle lári-fári, felesleges szócséplés mondta a gyerekek apja.
A nevető kisfiú a fénykép elkészülte után egy évvel iskolás lett. Apjuk döntötte el, melyik iskolába kell a gyerekeknek járniuk. Volt ebben persze némi gyakorlatiasság, Jojogi negyede Tokióban, ahol a családi ház volt közel volt Sindzsukuhoz, ott pedig nagyon híres általános iskola volt, ott lett kisdiák Hirosi. Sok baj volt vele, pontosabban neki volt sok baja a tanítókkal, különösen az egyik legszigorúbbtól tartott, aki a gyarmatosított Koreából jött (Csószennek nevezték japánul) . A tanévnyitón az iskola összes nebulójáról és erről a zord, rideg tanárról is fotó készült. Ez az iskola talán a legjobbak közé tartozott az országban.
A két testvér idővel nagyon közel került egymáshoz, s a később érkező két hugica és két öccs egymással barátkozhatott csak, mert Mikó és Hirosi véd-és dacszövetsége elutasította a többi testvér közeledési kísérleteit.
Hirosi buzgón tanulta az írásjeleket, nagyanyja persze csak rászólni tudott, segíteni kevésbé. Édesanyja sokat ült vele, amíg elkészült a házifeladata, de inkább azért hogy a gyerek ne rohangáljon a kertben, a kötelesség volt mindenek előtt.
Az összes gyerek (végül hat testvér, szép arányosan, három lány és három fiú) ugyanabba az iskolába járt volna, ha nem bombázzák porig e híres helyet 1944-ben.
Szerencsére minden gyerek túlélte a háborút, (nem így a rokonság néhány fiatal férfi tagja), s Mikó és Hirosi értve és felfogva a fiúk és lányok kötelességeit, tudták, hogy Mikónak aligha lesz lehetősége egyetemre járnia, gyorsan férjhez kell mennie, ez a legfontosabb.
Így igérték meg egymásnak hogy jóban és rosszban mindig számíthatnak a másikra, Mikó sohasem ment férjhez, orvos lett, belgyógyász, egy magánklinika igazgatóhelyettese.
Sokat járt külföldön, mert hobbija a hárfa volt, egy helyi együttessel járták a világot. Szűkszavú, szigorú kitűnő orvos volt.
Önmagát diagnosztizálta, tudta hogy a legjobb esetben egy éve maradt a betegsége miatt, s a kezelése megkezdésekor mindenkit eltiltott attól, hogy lássa.
Az utolsó huszonnégy órában hívta magához testvéreit, egyenként búcsúzott el tőlük, ugyanabban a kórházban feküdt, ahol évtizedekig dolgozott.
Szövetségese, a bátyja az utolsó pillanatig vele volt, akárcsak a többi testvére.
Amikor elment közülünk, mintha a család is szétesett volna.
A mosolya azonban itt van velünk.
Berlin, 2018 január

- Details
- Written by Katalin Ferber
- Category: About
- Hits: 47
Boldogulás
Negyedszázada emigráltam. Igen, akkor, amikor már “eufórikus” örömmel mehettünk szabadon nyugatra, No persze nem a magyar állam segedelmével. Csak úgy, “szabad” elhatározásból.
1993 március 15-én mentem el, s a dátumot készakarva választottam. Ezt a napot (akkor) még nem sikerült eltorzítani, s én úgy mentem el hogy tudtam, magyar állampolgárként nem Magyarországon fogok többé élni. Egyetlen barátom kísért ki a repülőtérre, de ő sem tudta, hogy nem akarok többé valamire várni, ami majd jobb elviselhetőbb lesz, hiszen évtizedek óta mindig vártam, “sorok között olvasva” vagy épp spekulálva.
Mi, emigránsok, tényleg kisebbségben vagyunk minden tekintetben, nekünk “nagyon jó”, mi szép ruhákban járunk, finomakat eszünk, olykor még rokonainknak pénzt is tudunk küldeni. Hiába van szabad utazás, hiába van EU, egészen biztos hogy mindazok akik az elmúlt negyedszázadban elmentek Magyarországról, nem akarnak már otthon élni.
S most arról, hogy milyen másutt élni, leszámolni mindennel amihez igazán közünk volt, nyelvet szerepet és személyiséget váltani, olykor szellemi és érzelmi amputációk sorozatát végrehajtani, érzéstelenítés nélkül.
Nekünk “nagyon jó”. Tegnap szavazhattunk is. Ahol én élek, ott óriási részvételi arány volt (kilencven százalék felett) pedig… Mi, az önző, korlátolt csak személyes érdekekre figyelő és vigyázó emigránsok (többségünk) megérezte mert nem vagyunk sem tájékozatlanok, sem hülyék, hogy ez a választás talán segít, hogy legalább a gyerekeink otthon élhessenek. Esetleg mi is.
Nekünk nem hozták házhoz a szavazóurnákat. Volt aki nagyon messziről jött szavazni. De ez mindegy is…
Egyszóval szorongva, izgalommal, volt aki a sírással küszködve várta az eredményeket. S akkor eldőlt.
Eldőlt hogy mi nem otthon fogunk többé boldogulni. Az is eldőlt, hogy ezután sokan követnek bennünket az emigrációba, még akkor is ha ez súlyosabb veszteségekkel jár, mint valaha sejtenék.
Huszonöt éve nem szavaztam-erkölcsi okokból. Huszonöt év után tegnap szavaztam-erkölcsi okokból. Tanulság? Nem hinném hogy lenne.
1992-ben engem senki sem védett meg, senki sem támogatott az akkor még élő lélegző, valódi sajtó segítségével, pedig én is sajtómunkás voltam. Mindenki cserben hagyott. Most pedig én úgy érzem hogy azóta ez nem sokat változott. Senkit nem véd meg senki sem önmagától, sem az önhibáján kívül történt lecsúszástól. Alkalmazkodni. Boldogulni. Bármi áron.
Aki finnyás, elment. Vagy hamarosan elmegy. De a cserbenhagyottaknak az a tömege akiknek eszébe sem jut bárhova menni, az végre mindenre magyarázatot kapott.
Melléjük állt a populista, nacionalista manipuláló az “egyetlen igazat” tudó kalapos ember. Igaz, tőle függenek, de ezért (is) kell őt követni. Akkor is, ha a felét sem értik annak amit mond. Sok kalapos ember van már az országban, de még mindig nem elég. Hamarosan ezt a hiányt is pótolják a főkalaposok.
Addig meg mindenki boldogul- ha tud.
Berlin, 2018 április 9.
Page 2 of 3